MELICONI COLIBRI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernseher & Monitore MELICONI COLIBRI herunter. TV estero M9997444.fh9 - Lcd držáky [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
TV
Remote
Control
Libretto Istruzioni e Codici
I
Manual de Instrucciones y Códigos
E
Instructions and codes
GB
Gebrauchsanleitung und Codes
D
Manuel d’instructions et codes
F
Gebruikshandleiding en codes
NL
Livro de Instruções e Códigos
P
∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ √‰ËÁÈÒÓ Î·È ∫ˆ‰ÈÎÒÓ
GR
Návod k pouÏití a kódy
CZ
Használati útmutató és kódfüzet
H
Bruksanvisning og koder
N
Käyttöohjeet ja koodit
FIN
Bruksanvisning och koder
S
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ë äÓ‰‡Ï
RUS
Brugsanvisninger og koder
DK
Navodila in kode
SLO
Ksià˝eczka Instrukcji i Kodów
PL
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

TVRemoteControlLibretto Istruzioni e CodiciIManual de Instrucciones y CódigosEInstructions and codesGBGebrauchsanleitung und CodesDManuel d’instructio

Seite 2

GLOBAL SEARCH REMOTE CONTROL PROGRAMMINGThis operation can take up to 20 minutes and should be carried out if you have not succeeded in programmingthe

Seite 3

CURRENT CODE DISPLAYTo find out the code of your remote control, follow this procedure:1. Hold down the MUTE and ON/OFF keys together for 5seconds unt

Seite 4 - INSERIMENTO DELLE BATTERIE

PROBLEM SOLVINGINFO-LINEIf you have any queries about your remote control:• read this Instruction Booklet carefully - you will find an answer to most

Seite 5

VORBEREITUNG FÜR DEN GEBRAUCHLesen Sie vor der Programmierung der Fernbedienungdie Anleitung aufmerksam durch!Die Ersatz-Fernbedienung von Meliconi is

Seite 6

1. Vergewissern Sie sich, dass der Fernseher eingeschaltetist.2. Suchen Sie im Code-Verzeichnis die Marke IhresFernsehgerätes und notieren Sie den ent

Seite 7

PROGRAMMIEREN DER FERNBEDIENUNG DURCH GLOBALE SUCHEDieser Vorgang kann einige Dutzend Minuten erfordern und ist auszuführen, wenn es Ihnen nicht gelun

Seite 8 - Thank you for choosing

NOTIEREN DES PROGRAMMIERTEN CODESSie können den Code Ihrer Fernbedienung wie folgt herausfinden:1. Die Tasten MUTE und EIN/AUS gleichzeitig 5 Sekunden

Seite 9 - (e.g. PHILIPS 0025)

PROBLEMBEHEBUNGINFO-LINEFalls Sie Fragen zur Ihrer Fernbedienung haben:• Lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanleitung durch, in der Sie eine Antwort

Seite 10

OPÉRATIONS À EFFECTUER AVANT L’UTILISATIONAvant de commencer à programmer la télécommande, veuillez lire attentivement les instructions !La télécomman

Seite 11

1. Assurez-vous que le téléviseur est bien allumé.2. Recherchez dans la liste des codes la marque de votretéléviseur et inscrivez le code corresponda

Seite 12

Libretto IstruzioniIManual de InstruccionesEInstructionsGBGebrauchsanleitungDManuel d’instructionsFGebruikshandleidingNLLivro de InstruçõesP∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ

Seite 13 - 7 - 8 - 9 - 0 - 1/

PROGRAMMATION DE LA TELECOMMANDE PAR RECHERCHE GLOBALECette opération peut durer quelques dizaines de minutes et doit être effectuée s’il n’est pas po

Seite 14 - (z.B. PHILIPS 0025)

AFFICHAGE DU CODE UTILISEPour connaître le code de votre télécommande, suivez la procédure suivante :1. Maintenez enfoncées simultanément les touches

Seite 15 - www.meliconi.com/fuehrung

PROBLÈMELe téléviseur ne répond pas et le voyantlumineux ne s’allume pas quand vous appuyezsur une touche.Le téléviseur ne répond pas mais le voyantlu

Seite 16

PREPARACIÓN PARA EL USOAntes de empezar a programar el mando a distanciale recomendamos leer con atención las instrucciones.El mando a distancia de re

Seite 17

1. Asegúrese de que el televisor esté encendido.2. Busque en el manual de los códigos la marca de sutelevisor y tome nota del código correspondiente i

Seite 18

PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA MEDIANTE BÚSQUEDA GLOBALEsta operación puede tardar algunas decenas de minutos y hay que efectuarla si no se ha con

Seite 19 - PHILIPS 0025

VISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO VISUALIZADOPara conocer el código de su mando a distancia siga el procedimiento descrito a continuación:1. Mantenga presionad

Seite 20

PROBLEMAEl TV no responde y el indicador luminoso nose enciende al presionar una tecla.El TV no responde pero el indicador luminosose enciende.Manteni

Seite 21

De vervangingsafstandsbediening van Meliconi is ontworpen voor het bedienen van een televisietoestel.Dit apparaat is dankzij zijn grote database en mu

Seite 22

1. Verzeker u ervan dat de televisie aan staat.2. Zoek in de lijst met codes het merk van uw televisie open noteer de bijbehorende code die ernaast st

Seite 23 - Gracias por haber elegido

Il telecomando di ricambio Meliconi è stato studiato per comandare un televisore. Grazie alla sua ampiabanca dati e multifunzionalità è ideale per sos

Seite 24

PROGRAMMERING VAN DE AFSTANDSBEDIENING VIA GLOBALE ZOEKPROCEDUREDeze handeling kan enkele tientallen minuten duren en moet worden uitgevoerd als u er

Seite 25

WEERGAVE VAN DE GEBRUIKTE CODEGa als volgt te werk om de code van uw afstandsbediening te achterhalen:1. Houd de toetsen MUTE en ON/OFF gedurende 5 se

Seite 26

OPLOSSEN VAN PROBLEMENINFO-LINEAls u vragen hebt over uw afstandsbediening:• lees deze handleiding goed door, omdat u hierin de antwoorden vindt op de

Seite 27

PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃOLeia as instruções com atenção,antes de começar a programar o telecomando!O telecomando de substituição Meliconi foi conce

Seite 28

1. Certifique-se de que a televisão está ligada.2. Procure a marca da sua televisão na lista de códigos eanote o código correspondente, indicado ao la

Seite 29

PROGRAMAÇÃO DO TELECOMANDO ATRAVÉS DE BUSCA GLOBALEsta operação pode demorar umas dezenas de minutos. Tem de ser realizada no caso do utilizador não t

Seite 30 - www.meliconi.com/guide

VISUALIZAÇÃO DO CÓDIGO UTILIZADOPara saber o código do seu telecomando, siga as seguintes indicações:1. Mantenha as teclas MUTE e ON/OFF premidassimul

Seite 31

PROBLEMAA televisão não responde aos comandos e oindicador luminoso não se acende quando seprime uma tecla.A televisão não responde aos comandos, maso

Seite 32

¶ƒ√¢π∞£∂™∏ °π∞ Δ∏ Ã∏™∏¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙÔÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈÛÌfiÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜!ΔÔ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎfi ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Meliconi ÌÂÏÂÙ‹ıËÎÂ

Seite 33 - Obrigado por ter escolhido

1. μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Â›Ó·È ·Ó·Ì̤ÓË Ë TV.2. æ¿ÍÙ ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ÙˆÓ Îˆ‰ÈÎÒÓ ÙË Ì¿Úη Ù˘ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Î·È ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯÔΈ‰ÈÎfi Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡Â

Seite 34

1. Assicuratevi che la TV sia accesa.2. Cercate nell’elenco dei codici la marca del vostro televisoree annotate il codice corrispondente indicato a la

Seite 35

¶ƒ√°ƒ∞ªª∞Δπ™ª√™ Δ√À Δ∏§∂∫√¡Δƒ√§ ª∂™ø ™À¡√§π∫∏™ ∞¡∞∑∏Δ∏™∏™∞˘Ùfi˜ Ô ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ÌÔÚ› Ó· ··ÈÙ‹ÛÂÈ ÌÂÚÈΤ˜ ‰Âο‰Â˜ ÏÂÙÒÓ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·Ó ‰ÂÓÎ

Seite 36

¶ƒ√μ√§∏ Δ√À Ã∏™πª√¶√π√Àª∂¡√À ∫ø¢π∫√À°È· Ó· Ì¿ıÂÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Û·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ·:1. ∫ڷٿ٠·ÙË̤ӷ Ì·˙› Ù· Ï‹ÎÙÚ· M

Seite 37

¶ƒ√μ§∏ª∞∏ TV ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÎÈ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜‰Â›ÎÙ˘ ‰ÂÓ ·Ó¿‚ÂÈ fiÙ·Ó ·ÙÈ¤Ù·È ¤Ó·Ï‹ÎÙÚÔ.∏ TV ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ·ÏÏ¿ Ô ÊˆÙÂÈÓfi˜‰Â›ÎÙ˘ ·Ó¿‚ÂÈ.∫Ú·ÙÒÓÙ

Seite 38 - ¤Ó· ÙËÏÂÎÔÓÙÚfiÏ Meliconi

P¤IPRAVENOST K POUÎITÍPfied zaãátkem programování va‰eho dálkovéhoovladaãe si pozornû pfieãtûte instrukce návodu!Náhradní dálkov˘ ovladaã Meliconi byl v

Seite 39 - ∂π™∞°ø°∏ Δø¡ ª¶∞Δ∞ƒπø¡

1. Zkontrolujte, zda je televize zapnutá.2.Vyhledejte znaãku va‰í televize v pfiíruãce kódÛapoznamenejte si odpovídající kód uveden˘ po stranû(napfi

Seite 40

PROGRAMOVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAâE POMOCÍ V·EOBECNÉHO VYHLEDÁVÁNÍTato operace si mÛÏe vyÏádat i nûkolik desítek minut a provádí se tehdy,jestliÏe se vám

Seite 41

ZOBRAZOVÁNÍ PRÁVù POUÎÍVANÉHO KÓDUChcete-li znát kód va‰eho dálkového ovladaãe, postupujte podle následující procedury:1. Stisknûte zároveÀ tlaãítka M

Seite 42 - INFO-LINE

PROBLÉMTelevize nereaguje a pfii stisknutí jakéhokolivtlaãítka se nerozsvítí svûtelná kontrolka.Televize nereaguje, ale svûtelná kontrolkasvítí.Pfii sti

Seite 43

ELÃKÉSZÍTÉS A HASZNÁLATHOZMielŒtt elkezdené a távirányító programozását,figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!Ez a Meliconi távirányító televí

Seite 44 - VKLÁDÁNÍ BATERIÍ

1. GyŒzŒdjön meg, hogy a TV be van kapcsolva.2. Keresse meg a kódjegyzékben a televíziókészülékénekmárkáját és jegyezze fel az oldalon jelzett, hozzá

Seite 45

PROGRAMMAZIONE DEL TELECOMANDO TRAMITE RICERCA GLOBALEQuesta operazione può richiedere alcune decine di minuti e va seguitase non siete riusciti a pro

Seite 46

A TÁVIRÁNYÍTÓ PROGRAMOZÁSA GLOBÁLIS KERESÉSSELEz a mıvelet valószínıleg több mint negyedóráig fog tartani és akkor kell elvégezni, ha nem sikerülta

Seite 47 - ¤E·ENÍ PROBLÉMÒ

A HASZNÁLATBAN LEVÃ KÓD VIZUALIZÁLÁSAA távirányító kódjának elŒhívásához az alábbiak szerint járjon el:1. Tartsa egyszerre lenyomva a MUTE és ON/OFF g

Seite 48 - Köszönjük, hogy egy Meliconi

PROBLÉMÁKA TV nem reagál és a világító dióda nemgyullad fel amikor lenyom egy gombot.A TV nem reagál, de a világító diódafelgyullad.Amikor lenyom egy

Seite 49 - AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE

BRUK AV FJERNKONTROLLENFør du begynner å programmere fjernkontrollenmå du lese bruksanvisningen nøye!Reservefjernkontrollen Meliconi er utviklet for å

Seite 50

1. Kontroller at TV står på.2. Se i kodelisten og finn merket på TV-apparatet og skrivned koden angitt ved siden av (f.eks. PHILIPS 0025).3. Hold samt

Seite 51

PROGRAMMERING AV FJERNKONTROLLEN VED HJELP AV GLOBALT SØKDette kan ta ca. ti minutter, og skal gjøres hvis du ikke klarer å programmere fjernkontrolle

Seite 52 - INFO-VONAL

VISNING AV KODEN SOM BRUKESFor å finne koden til fjernkontrollen, følg denne prosedyren:1. Hold tastene MUTE og ON/OFF inne samtidig i 5 sekunderhelt

Seite 53 - Takk for at du har valgt

PROBLEMTV svarer ikke og indikatorlyset tennes ikkenår du trykker på en av tastene.TV svarer ikke, men indikatorlyset tennes.Hvis du holder en av tast

Seite 54

ENNEN KÄYTTÖÄLue ohjeet tarkasti ennen ohjelmoinnin aloittamista!Vaihtokaukosäädin Meliconi on suunniteltu television ohjaamista varten. Laajan tietok

Seite 55

1. Varmista, että TV on kytketty päälle.2. Etsi koodivihkosesta käyttämäsi television merkki jakirjoita muistiin sen vieressä oleva koodi (esim. PHIL

Seite 56

VISUALIZZAZIONE DEL CODICE IN USOPer conoscere il codice del vostro telecomando seguite questa procedura:1. Tenete premuti insieme i tasti MUTE e ON/O

Seite 57

KAUKOSÄÄTIMEN OHJELMOINTI YLEISHAUN AVULLATähän toimenpiteeseen saattaa kulua joitakin kymmeniä minuutteja ja se tulee suorittaa,jos kaukosäätimen ohj

Seite 58 - Kiitämme teitä

OHJELMOIDUN KOODIN SELVITTÄMINENJos haluat tietää kaukosäätimesi koodin, noudata seuraavia ohjeita:1. Pidä MUTE- ja ON/OFF-näppäimet yhtaikaa alas pai

Seite 59

ONGELMATv ei reagoi eikä merkkivalo syty, kun näppäintäpainetaan.Tv ei reagoi, mutta merkkivalo syttyy.Merkkivalo vilkkuu eikä tv reagoi komentoihin,k

Seite 60

FÖRE ANVÄNDNINGENLäs noggrant anvisningarna innan du påbörjar fjärrkontrollens programmeringErsättningsfjärrkontrollen Meliconi är konstruerad för att

Seite 61

1. Säkerställ att TV:n är påkopplad.2. Leta reda på din TV-apparats märke i Kodlistan och skrivupp motsvarande kod (ex. PHILIPS 0025).3. Håll ned MUTE

Seite 62

PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLL MED GLOBAL SÖKNINGDen här operationen kan ta några tiotals minuter och ska utföras om du inte har lyckats programmerafj

Seite 63 - Meliconi fjärrkontroll

VISNING AV FJÄRRKONTROLLENS KODOm du vill veta koden för din fjärrkontroll följ denna procedur:1. Håll ned MUTE och ON/OFF samtidigt i 5 sekunder till

Seite 64

PROBLEMTV-apparaten reagerar inte och signallampantänds inte när du trycker på en knapp.TV-apparaten svarar inte men indikatorn tändsnär du trycker på

Seite 65

èéÑÉéíéÇäÄ ä èéãúáéÇÄçàûèÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏËÓ‚‡ÌË ÔÛθڇ,ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÌÒÚÛ͈ËË!á‡Ô‡ÒÌÓÈ ÔÛÎ¸Ú Meliconi ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ‰Îfl ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ

Seite 66

1. èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ ‚Íβ˜ÂÌ.2. ç‡È‰ËÚ ‚ ÍÌËÊÍ ÍÓ‰Ó‚ χÍÛ ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡Ë Á‡Ô˯ËÚÂ Â„Ó ÍÓ‰, Û͇Á‡ÌÌ˚È Ò·ÓÍÛ (̇Ô., Philips0025).3. ÑÂÊË

Seite 67

RISOLUZIONE DEI PROBLEMIINFO-LINESe avete domande riguardanti il vostro telecomando:• leggete attentamente il presente Libretto Istruzioni che vi cons

Seite 68 - Å·„Ó‰‡ËÏ ‚‡Ò Á‡ ‚˚·Ó

èêéÉêÄååàêéÇÄçàÖ èìãúíÄ Ñì, èìíÖå ÉãéÅÄãúçéÉé èéàëäÄùÚ‡ ÓÔÂ‡ˆËfl ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸÒfl ÌÂÒÍÓθÍÓ ‰ÂÒflÚÓÍ ÏËÌÛÚ Ë ÒΉÛÂÚ Â ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸, ÂÒÎË ‚‡ÏÌ ۉ‡ÎÓÒ¸

Seite 69

èéäÄá ÇÇÖÑÖççéÉé äéÑÄóÚÓ·˚ ÛÁ̇ڸ ÍÓ‰ ‚‡¯Â„Ó ÔÛθڇ, ‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Û˛ Ôӈ‰ÛÛ:1. ÑÂÊËÚ ̇ʇÚ˚ÏË Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ Í·‚Ë¯Ë MUTEË ON/OFF ‚ Ú˜ÂÌË 5 Ò

Seite 70

çÖàëèêÄÇçéëíúíÂ΂ËÁÓ Ì ‡„ËÛÂÚ Ì‡ ÍÓχ̉˚, ‡Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ Ì Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÔË̇ʇÚËË Í·‚˯Ë.íÂ΂ËÁÓ Ì ‡„ËÛÂÚ Ì‡ ÍÓχ̉˚, ÌÓÒ‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉

Seite 71

BRUGSFORBEREDELSERLæs vejledningerne omhyggeligt, inden programmering af fjernbetjeningenFjernbetjeningen fra Meliconi er udviklet med henblik på fjer

Seite 72

1. Kontrollér at fjernsynet er tændt.2. Find og nedskriv den relevante fjernsynskode (eks. PHILIPS0025) i listen over mærkernes koder.3. Hold samtidig

Seite 73 - Tak fordi du har købt

PROGRAMMERING AF FJERNBETJENINGEN GENNEM GLOBAL SØGNINGDenne handling kan tage en snes minutter og skal afvikles hvis det ikke lykkedesat programmere

Seite 74

VISUALISERING AF DEN ANVENDTE KODEFølg nedenstående procedure, for at finde frem til fjernbetjeningens kode:1. Hold samtidig tasterne MUTE og ON/OFF t

Seite 75 - www.meliconi.com/guide

PROBLEMFjernsynet svarer ikke og lysdioden tænderikke hvis der trykkes på en tast.Fjernsynet svarer ikke, men lysdioden tænder.Ved tryk på en tast bli

Seite 76

PRIPRAVA ZA UPORABOPred programiranjem daljinskega upravljalnikaskrbno preberite ta navodila.Nadomestni daljinski upravljalnik Meliconi je bil zasnova

Seite 77

1. Vkljuãite TV.2. Na seznamu kod poi‰ãite znamko televizorja, ki gaÏelite programirati, in si ob tem zapi‰ite ustrezno kodo(npr. PHILIPS 0025).3. Tip

Seite 78

The Meliconi replacement remote control was designed as a TV control. Thanks to its large database andnumerous functions it is ideal for replacing any

Seite 79 - NAMESTITEV BATERIJ

PROGRAMIRANJE DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Z GLOBALNIM ISKANJEMTo opravilo lahko traja do 20 minut in ga je treba izvesti, ãe niste uspeli programiratida

Seite 80

PRIKAZ TRENUTNE KODEâe Ïelite poiskati kodo svojega daljinskega upravljalnika, naredite naslednje:1. Tipki MUTE (NEMO) in ON/OFF drÏite pritisnjeni hk

Seite 81

TEÎAVATV se ne odziva in kontrolna luãka ne zasveti,ko pritisnete tipko.TV se ne odziva, vendar kontrolna luãkazasveti.Kontrolna luãka utripa, ãe drÏi

Seite 82 - INFO-LINIJA

PRZYGOTOWANIE DO U˚YCIAPrzed przystàpieniem do programowaniapilota przeczytaj uwa˝nie instrukcje!Zast´pczy pilot Meliconi opracowany zosta∏ dla sterow

Seite 83 - Dzi´kujemy Paƒstwu

1. Upewnij si´, ˝e TV jest w∏àczony.2. Odszukaj w spisie kodów mark´ twojego TV i zanotujodpowiedni kod, podany na boku (np. PHILIPS 0025).3. Trzymaj

Seite 84 - WSTAWIENIE BATERII

PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA PRZY POMOCY GLOBALNEGO POSZUKIWANIAOperacja ta mo˝e zajàç kilkadziesiàt minut i nale˝y jà wykonaç, jeÊli nie

Seite 85

UWIDOCZNIENIE U˚YWANEGO KODUAby poznaç kod twojego pilota, wykonaj nast´pujàcà procedur´:1.Trzymaj wciÊni´te jednoczeÊnie przyciski MUTEiON/OFF p

Seite 86

PROBLEMTv nie reaguje i wskaênik Êwietlny nie zapalasi´ po wciÊni´ciu przycisku.TV nie reaguje ale wskaênik Êwietlny zapalasi´.Gdy wciska si´ przycisk

Seite 87 - INFOLINIA

A.R.S. 0048ACCENT 0046ACER 0027ACTION 0062ADMIRAL 0058AEG 0013AGASHI 0045AIKO 0036AIM 0023AIOSTAY 0026AIWA 0034AKAI 0022AKARI 0040AKI 0021AKIBA 0024AK

Seite 88 - CODICI - CODES - CODIGOS

HILINE 0057HINARI 0059HISAWA 0061HISENSE 0015HISONIX 0034HITACHI 0058HITSU 0013HOHER 0054HOMEELECTRONICS 0004HOSHAI 0060HOSPITALIERE 0009HYPER 0008HYP

Seite 89

71. Switch on the TV.2. Look for the brand of the television you want to programmein the code list and make a note of the correspondingcode alongside

Seite 90

RM2000 0033ROADSTAR 0032ROBERTS 0033ROBOTRON 0053ROSNER 0025ROWA 0057ROWSONIC 0052ROYAL 0007RUNCO 0007SABA 0023SAGEM 0045SAISHO 0007SAKURA 0007SALORA

Seite 91 - AERIALS AND TV SENDERS

AERIALS AND TV SENDERSAT-40AV 100Colibrì 2AT-43AT-10

Seite 92 - TV/VIDEO FLOOR STANDS

TV/VIDEO FLOOR STANDSFly 200 Sky 200 Star 200Club 200 Zen 300 Expò 300FLATVISION

Seite 93 - Space System

LCD 30 LCD R40 LCD S40FLAT 1 FLAT 10LINE COVER BOXTV/VIDEO WALL BRACKETSSpace System

Seite 94

TV/VIDEO WALL BRACKETSTV 19TV 25TV S19TV R 25Space System

Seite 95

Speaker stands and bracketsSound 50Sound HTSound 60Sound HT PlusSpace System

Seite 96

cod. M9997444 - V1 - 05/07MELICONI S.p.A. - Via Minghetti, 8/10 - 40057 CADRIANO DI GRANAROLO EMILIA - BOLOGNA - ITALYwww.meliconi.com e-mail: tele

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare